Выпуск 188
ЕЛЬ ИЗ СЕН-МАРТЕНА

Выпуск 187
ВИТРИОЛ ИЛИ ГОРЕЧЬ

Выпуск 186
ДИЕТЫ?

Предыдущие выпуски
home home
ВСЕДВИЖЕТСЯ  |  Подпишитесь на ВС  |  Обавторе  |  Предыдущиевыпуски  
 


Выпуск 9

На пути к Кумано - I  |  Размышления Воина Света

На пути к Кумано - I

Как-то вечером в феврале 2001 года я вышел из поезда и встретил Катсуру, японку 29 лет.

– Добро пожаловать на дорогу Кумано.

Я отвел взгляд от станции в направлении заходящего солнца, которое светило мне прямо в лицо. Что это была за дорога Кумано? Во время поездки я пытался узнать, каким образом это отдаленное место было включено в программу моего официального визита, организованного фирмой JapanFoundation. Переводчица мне сказала, что одна моя подруга, поэтесса Мадока Маюзуми настояла на том, чтобы я посетил это место, несмотря на то, что в моем распоряжении было всего пять дней, и мне предстояло большую часть времени провести в машине. Мадока прошла пешком путь в Сантьяго в 1999 году и считала это своего рода выражением благодарности.

Пока мы ехали в поезде, моя переводчица сказала мне: "люди в Кумано очень странные". Я спросил ее, что она хотела этим сказать, и она ограничилась одним лишь словом: "Религиозность". С моей стороны я решил не настаивать: часто мы портим паломничество, стараясь прочитать все проспекты, все книги, все ссылки в интернете, выслушать все дружеские советы и комментарии, и приезжаем на место, зная все о том, что хотим увидеть, и не оставляя пространства для самого важного в путешествии: для неожиданности.

- Мы пойдем к камню, - сказала Катсура.

Мы прошли несколько метров до маленького обелиска с надписями с двух сторон, установленного прямо на углу и отвоевывающего место у прохожих, у хозяйственного магазина, и у проезжающих машин и велосипедов. С этого места путь Кумано разделялся на две дороги.

-  Если вы пойдете налево, вы совершите паломничество, которое издревле проделывал император. Если вы пойдете направо, вы совершите паломничество обычных людей, - прокомментировала Катсура.

-  Возможно, что путь императора живописнее, но наверняка путь обычных людей более оживленный.

Казалось, что она обрадовалась моему ответу. Мы сели в машину и поехали по направлению к горам, скрытым в тумане. Пока Катсура вела машину, она объяснила мне, что Кумано представляло собой своего рода полуостров, покрытый холмами, долинами и лесом, где сожительствовали в мире разнообразные религии. Доминирующими были буддизм и синтоизм (национальная японская религия, предшествующая влияниям Будды и заключающаяся в поклонении природным силам), но там можно было встретить любые вероисповедания и духовные проявления.

-  Сколько километров в этом паломничестве? – захотелось мне узнать.

Мне показалось, что она меня не поняла. Я попросил переводчицу перевести вопрос на японский, но и после этого Катсура казалась обескураженной моим вопросом.

-  Это зависит от того, откуда вы начинаете, - наконец сказала она.

-  Конечно, но на пути в Сантьяго, если ты начинаешь с Наварры, ты проходишь примерно 700 км. А здесь?

-  Здесь паломничество начинается, когда ты покидаешь свой дом, а заканчивается, когда возвращаешься домой. В вашем случае, поскольку вы живете в Бразилии, вы сами должны знать расстояние.

Я его не знал, но ответ был разумный. Паломничество – это только один из этапов путешествия. Я вспомнил, что после паломничества в Сантьяго в Испании я окончательно осознал все, что произошло со мной, после четырехмесячного пребывания в Мадриде перед тем, как вернуться домой.

-  Люди смотрят на вещи, и не понимают их в тот же момент, - продолжила Катсура, - необходимо оставить дома того человека, которым ты привык быть; он остается там, и только лишь добрая часть продолжает подпитываться энергией Богини, являющейся щедрой матерью. Вредная часть отмирает из-за отсутствия подпитки, так как демон очень занят другими людьми, и у него нет времени заниматься теми, чья душа не на месте.

Мы поднимались в течение почти двух часов по небольшой и неровной горной дороге, пока наш фургон не остановился у чего-то, похожего на укрытие. Перед тем, как войти, Катсура сказала:

-  Тут живет одна женщина, чьего возраста мы не знаем, поэтому мы ее называем Женским Демоном. Я спущусь в ближайшую деревню, чтобы позвать одного лесоруба, который объяснит вам, как следует проделать этот путь.

Уже спускалась ночь, Катсура исчезла в тумане, и я остался ждать, пока мне Женский Демон откроет дверь.

  Лесоруб и Демон

В затерянном горном укрытии женщина, именуемая «Женский Демон» и облеченная в черное кимоно, вышла мне навстречу. Я снял обувь, вошел в традиционное японское помещение и понял, что никогда не смогу заснуть в таком холоде. Я попросил переводчицу, чтобы она спросила об обогревателе. Старая японка, с презрением во взгляде, сказала, что мне стоит привыкнуть к Шугендо.

-  Шугендо?

Но женщина уже исчезла, повелев, чтобы мы шли ужинать. Через пять минут мы уже сидели вокруг своего рода очага, вырытого прямо в земле, над которым грелся котел, подвешенный к потолку, а вокруг, на чугунной решетке, пеклась рыба. Быстро вернулась Катсура в сопровождении лесоруба.

-  Он знает все о пути, - сказала Катсура. – Спрашивайте его о чем хотите.

-  До разговоров давайте выпьем, - сказал лесоруб. – Саке (что-то похожее на вино, традиционное в Японии и сделанное из риса) в определенном количестве отгоняет злых духов.

-  Отгоняет злых духов?

-  Напиток после брожения становится живым, развивается от юности к старости. Когда он достигает зрелости, он способен разрушить Дух Скованности, Дух Недостатка Человеческих Отношений, Дух Страха и Дух Беспокойства. Тем не менее, если напиток избыточен, он восстает и призывает Духов Поражения и Агрессии. Весь вопрос в том, чтобы знать границу, которую нельзя преступать. Мы пили саке и ели рыбу, которая пеклась вокруг очага. Хозяйка жилища присоединилась к нам. Я спросил ее, почему ее называют Женским Демоном

-  Потому что никто не знает, ни где я родилась, ни откуда пришла, ни какого я возраста. Я решила быть женщиной без истории, поскольку мое прошлое принесло мне только боль; в моей стране взорвались две атомные бомбы, наступил предел всех моральных и духовных ценностей, я знаю боль за ушедших близких. Существует такой род трагедий, которые мы никогда не поймем. Однажды я решила начать новую жизнь: тогда я оставила все позади и пришла жить на эту гору. Я помогаю паломникам, слежу за укрытием, и проживаю каждый день так, как если бы это был последний день моей жизни. И мне радостно от того, что каждый день я узнаю разных людей. Я всегда встречаюсь со странными личностями, как вы, например. Я никогда в жизни не видела живого бразильца. И до 1985 не видела ни одного негра.

Мы выпили еще саке, и похоже, что Дух Недостатка Человеческих Отношений удалился от нас.

-  Почему люди приходят в Кумано? – спросил я лесоруба.

-  Чтобы попросить что-то, выполнить какой-либо обет или потому что хотят изменить свою жизнь. Буддисты паломничали в 99 святых мест, расположенных тут, и синтоисты посещали 3 храма, посвященных Земле-Матери. По дороге они встречали других людей, делились своими бедами и радостями, молились вместе и в конце концов понимали, что они не одиноки в этом мире. И еще они практиковали Шугендо.

Я вспомнил о том, что мне говорила Женский Демон, и попросил, чтобы он объяснил мне, о чем идет речь.

-  Это трудно объяснить. Но скажем, что это абсолютное слияние с природой: в любви и в боли.

-  В боли?

-  Для того, чтобы укротить душу, нужно научиться укрощать тело. И для того, чтобы укротить тело, необходимо перестать бояться боли.

И он рассказал, что иногда он ходил со своим другом на край пропасти, обвязывался веревкой и повисал над бездной. Его друг раскачивал веревку, чтобы он несколько раз ударился о скалы; когда он чувствовал, что находится на пределе потери сознания, он подавал знак, и друг поднимал его наверх.

-  Человек должен познать природу во всех ее проявлениях, - сказал лесоруб. – Ее щедрость и ее беспощадность. Только таким образом она может показать нам то, что знает, а не только то, чему мы хотим научиться.

Сидя у этого очага, в укрытии, затерянном где-то в центре Японии, с саке, сокращающим расстояния, и рядом с Женским Демоном, смеющимся вместе со мной (или надо мной), я понял тогда истинность слов лесоруба: необходимо учиться нужному, а не только тому, чему хочется. В этот момент я решил, что найду способ практиковать Шугендо на пути к Кумано.

(продолжение в следующем выпуске)

 
Выпуск 9
online português   english   español   français   italiano  
Copyright @ 2007 by Paulo Coelho.
The Warrior of the Light Online is a monthly publication at the site www.paulocoelho.com.br. It may be freely distributed over the Internet and included on pages where the content is free, provided the source is credited as follows: "Warrior of the Light, a www.paulocoelho.com.br publication."
The author reserves the right to alter these conditions at any time.
Paulo Coelho

 

send a mail